ความหมายของคำ "marry in haste, repent at leisure" ในภาษาไทย
"marry in haste, repent at leisure" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
marry in haste, repent at leisure
US /ˈmɛri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈliːʒər/
UK /ˈmæri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈlɛʒər/
สำนวน
แต่งงานอย่างรีบเร่ง จะเสียใจไปอีกนาน
if you marry someone too quickly, you may spend a long time regretting it
ตัวอย่าง:
•
They only met a month ago and are already engaged; they should remember that if you marry in haste, repent at leisure.
พวกเขาเพิ่งเจอกันได้เดือนเดียวและหมั้นกันแล้ว พวกเขาควรจำไว้ว่า แต่งงานอย่างรีบเร่ง จะเสียใจไปอีกนาน
•
I know you love him, but don't rush into it; marry in haste, repent at leisure.
ฉันรู้ว่าคุณรักเขา แต่ไม่ต้องรีบร้อน แต่งงานอย่างรีบเร่ง จะเสียใจไปอีกนาน